Pronombres Posesivos

Vamos a pensar las siguientes oraciones tanto en español, como en inglés:

ESPAÑOL: Éste es mi celular.     INGLÉS: This is my cellphone.

¿Cuál sería otra forma de decir estas oraciones?

 

La alternativa sería:

ESPAÑOL: Éste celular es mío.   INGLÉS: This cellphone is mine.

 

Ahora fíjate bien:

¿Qué pasaría si yo quito la palabra celular de cualquiera de las dos oraciones?

1. Éste es mi.

2. Éste es mio.

 

Observas cómo la primer oración no se entiende, de hecho es como si algo faltara.  y de la segunda, aunque no se menciona el objeto, la oración sí es completa y válida.

¿Qué fue lo que pasó?

Bien, lo que sucede es que “mi” es un adjetivo. Y como sabemos, los adjetivos dicen algo de un sustantivo (o cosa). En este caso, “mi” indica que el objeto del que hablamos, o sea el celular, es mi celular.  Entonces como puedes imaginar, sin sustantivo, no hay adjetivo. Suena raro como puedes ver en la primer oración.

Sin embargo, en la segunda oración, usamos la palabra mío y mío es un pronombre. Por lo que podemos usarlo sin mencionar de lo que se habla y además, nos da idea de a quién pertenece.

 

Muy bien, en este caso, pasa lo mismo con el inglés.

Los pronombres posesivos son los siguientes:

 

mío ———–> mine

El perro es mío ————->The dog is mine.


tuyo ———> yours

El coche es tuyo.  ————-> The dog is yours.


suyo(a)(s) (de él) ——> his

La casa es suya.  ————-> The house is his. 


suyo(a)(s) (de ella) —-> hers

El gato es suyo.  ————–> The cat is hers. 


Para it no hay pronombre posesivo.


suyo(s) (de ellos y ellas) ————> theirs

Los niños son suyos. ————–> The kids are theirs.


nuestro(a)(s) ———> ours

La bici es nuestra.   ————>  The bike is ours. 


suyo(a)(s) (de ustedes) ———> yours

El premio es suyo. —————-> The prize is yours.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *